Translations
Louis Segond 1910
Veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l'Egyptien?
KJV
Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?
Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l'Egyptien?
KJV
Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
amavit voce magna: Domine, ne statuas illis hoc peccatum. Et cum hoc dixisset, obdormivit in Domino (Act. VII, 1-59) . Hoc itaque secundo Dominicae Ascensionis anno, VII Kal. Januarii, factum est. Porro viri timorati corpus protomartyris in villam Gamalielis, quae Caphargamala di…
Brooks
CSCO 106 (Syr 55) — Iohannis Ephesini historiae ecclesiasticae III (versio)
et reprehensionem a regibus” accj- peret, quod multum spargeret, adeo ut tempore quodam mitte- ! Act, VII, 28. — ? Eom. n, 5, 6. — * ngàdmov, — * inatia. — 5 6oópuov. — 5 xagd(jva. — " Se. rege et regina. ve 25 30 10 15 * D — 101 — rent et fisci ` el…
For an immersive study of Acts 7:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →