Translations
Louis Segond 1910
Ceux qui avaient été dispersés allaient de lieu en lieu, annonçant la bonne nouvelle de la parole.
KJV
Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.
Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Ceux qui avaient été dispersés allaient de lieu en lieu, annonçant la bonne nouvelle de la parole.
KJV
Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
lti paralytici et claudi curati sunt. Factum est ergo gaudium [Col. 0580A] magnum in illa civitate (Act. VIII, 4 et seq.) . Quod etiam gaudium quantum apostolis fuerit non tacetur cum dicitur: Cum audissent autem apostoli qui erant Jerosolymis quia recepisset Samaria verbum Dei,…
For an immersive study of Acts 8:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →