Skip to main content
bible.reafit.ai
Daniel 10:17Dan.10.17

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

KJV

Hebrew original

וְ/הֵ֣יךְ יוּכַ֗ל עֶ֤בֶד אֲדֹנִ/י֙ זֶ֔ה לְ/דַבֵּ֖ר עִם אֲדֹ֣נִ/י זֶ֑ה וַ/אֲנִ֤י מֵ/עַ֨תָּה֙ לֹֽא יַעֲמָד בִּ֣/י כֹ֔חַ וּ/נְשָׁמָ֖ה לֹ֥א נִשְׁאֲרָה בִֽ/י

Translations

Louis Segond 1910

Comment le serviteur de mon seigneur pourrait-il parler à mon seigneur? Maintenant les forces me manquent, et je n'ai plus de souffle.

KJV

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

Patristic reading

2
  • Theodoret of Cyrrhus

    Interpretatio in Danielem

    υρίου μου τούτου καὶ ἐγὼ ἠσθένησα καὶ ἀπὸ τοῦ στήσεται ἐν ἐμοὶ ἰσχὺ τονὸν οὐχ ὑελειφθη ἐν ἐμοί· cit. Dn 10:16-17 καὶ κα προσέθετο προσέθετό φησί φησι φησὶ φησὶ καὶ ἥψατό μου ὡς ὅρασις ἀνθρώπου καὶ ἐνίσχυσέ ἐνίσχυσέν ἐν ἐνίσχυσέ ἐν ἴσχυσέ ἐνίσχυέ με καὶ κα εἶπέ εἶπε εἶπεν εἶπέν μο…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    nagoga. Alitus locutio oris, ut in Daniele: «Sed et alitus meus intercluditur [Note: [Col. 0855] 32 Dan. X, 17.] ,» id est, non solum fortitudinem corde careo, sed etiam ab ipsa locutione in ore obmutesco. Alitus, suggestio [Col. 0856D] diaboli, ut in Job: «Alitus ejus pruna…

Go deeper

For an immersive study of Daniel 10:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study