Skip to main content
bible.reafit.ai
Daniel 13:43Dan.13.43

tu sais qu’ils ont porté contre moi un faux témoignage et que maintenant je meurs innocente de tout ce que ces misérables ont imaginé contre moi!”

BIBLE-DES-PEUPLES

Translations

CRAMPON-1923

vous savez qu’ils ont rendu un faux témoignage contre moi ; et voici que je meurs, sans avoir rien fait de ce qu’ils ont méchamment inventé contre moi. »

BIBLE-DES-PEUPLES

tu sais qu’ils ont porté contre moi un faux témoignage et que maintenant je meurs innocente de tout ce que ces misérables ont imaginé contre moi!”

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    non egero, non effugiam manus vestras, et postmodum dicat: Et ecce morior, cum nihil horum fecerim (Dan. XIII, 43) ; confisa tamen et secura de salute animae, et gloria palmae, nequaquam tristis erat de transitoria morte, per quam se transituram sciebat ad gaudia perennis vitae.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    ant, tu scis quoniam contra me falsum tulerint testimonium, et ecce morior, cum nihil horum fecerim (Dan. XIII, 43) . In judicio prius constituta, cum illi in accusationem ejus testificarentur, non loqui, sed flere, et in coelum suspicere narratur, ut ejus patientia primum probar…

Go deeper

For an immersive study of Daniel 13:43 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study