Skip to main content
bible.reafit.ai
Daniel 13:8Dan.13.8

Les deux anciens qui la voyaient chaque jour entrer et se promener, commencèrent à la désirer;

BIBLE-DES-PEUPLES

Translations

CRAMPON-1923

Les deux vieillards la voyaient chaque jour y entrer et s’y promener, et ils conçurent pour elle une ardente passion.

BIBLE-DES-PEUPLES

Les deux anciens qui la voyaient chaque jour entrer et se promener, commencèrent à la désirer;

Patristic reading

3
  • Origen

    Fragmenta In Lucam (In Catenis)

    δὲ ἑρμηνεύων προφητικὸν κεφάλαιον κτλ. . . W* Vgl. in Matth. vet. int. 61 (IV, 347, 5—9 Lomm.) — 2f. Dan. 13 8, 4 Τίνα διαφορὰν ἔχει ταῦτα expl. ῥήσεις τε σοφῶν καὶ αἰνίγματα. k* (ἐκ τῶν Παροιμιῶν) λ (PG 13, 20 B 1325 16, 1 Ἐπεὶ δὲ ἀρετὴν εἶναι τὴν φρόνησιν expl. οὐρανοὺς ἡτοίμασ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    ris et vastae solitudinis? Huc accedit quod nec, sicut illos Babylonicos senes, species decepit eum (Dan. XIII, 8) ; nec, sicut Giezi, pecuniae amor (IV Reg. V, 20) ; nec honoris ambitio, sicut Julianum Apostatam [Note: [Col. 0071D] Theodoretus, Historiae ecclesiasticae libro III…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 206 (Migne)

    tiae mihi sunt undique. Coarctor enim, et e duobus quod eligam ignoro [Note: [Col. 0017] Philipp. 1; Dan. 13. 8.] .» Si enim hoc egero, timeo confusionem insufficientiae. «Si autem non egero, non effugiam» foveam inobedientiae. Me igitur ob reverentiam tam excellentis personae, e…

Go deeper

For an immersive study of Daniel 13:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study