Skip to main content
bible.reafit.ai
Daniel 2:34Dan.2.34

Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet [that were] of iron and clay, and brake them to pieces.

KJV

Translations

Louis Segond 1910

Tu regardais, lorsqu'une pierre se détacha sans le secours d'aucune main, frappa les pieds de fer et d'argile de la statue, et les mit en pièces.

KJV

Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet [that were] of iron and clay, and brake them to pieces.

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Ancoratus

    neinanderreihung der Örtlichkeiten vgl. die breiteren ührungen in Panarion h. 51, 7 ff u. 25 ff — 23 Dan. 2, 34 — 29 Luk. 2, 52 L J 6 nach σοφίᾳ wolh Lücke ἐὰν ἀκούσῃς ἀληθῶς λέγουσιν ὅτι⟩ * 8 ⟩ * | * etwa ἐκένωσε δὲ ἑαυτόν, φησί, οὐχ ὅτι τὴν φύσιν ⟩ * 11 ⟨ἐκκενωθῇ⟩ * 12 κυΐσκητα…
  • Ratramnus

    Against the Objections of the Greeks Book Four

    from the mountain without hands, which will break and crush to dust all the kingdoms of the world. (Daniel 2:34-35) He also said to Peter: "You are Peter, and on this rock I will build my Church; and the gates of hell will not prevail against it. And I will give you the keys of t…
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Matthew

    [ Eph 2:19 ] It is built upon Christ the hill, of whom Daniel thus, “A stone hewed without hands” [ Dan 2:34 ] became a great mountain. Aug.: Or, the mountain is the great righteousness, which is signified by the mountain from which the Lord is now teaching. Pseudo-Chrys.: “A cit…

Go deeper

For an immersive study of Daniel 2:34 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study