Skip to main content
bible.reafit.ai

And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Et tous les hommes de sa ville le lapideront, et il mourra. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi, afin que tout Israël entende et craigne.

KJV

And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.

Patristic reading

2
  • Philo Judaeus

    De Ebrietate

    α διανοίας· λέγεται γὰρ „ἐξαρεῖς τὸν πονηρόν“, οὐκ ἐκ πόλεως ἢ χώρας ἢ ἔθνους, ἀλλ’ „ἐξ ὑμῶν αὐτῶν“ (Deut. 21,21)· ἡμῖν γὰρ αὐτοῖς ἐνυπάρχουσι καὶ ἐμφωλεύουσιν οἱ ὑπαίτιοι καὶ ἐπίληπτοι λογισμοί, οὕς, ὁπότε ἀνιάτως ἔχοιεν, ἀποκόπτειν καὶ διαφθείρειν ἀναγκαῖον. τὸν οὖν ἀπειθῆ καὶ…
  • John Philoponus

    In Aristotelis Libros De Anima Commentaria

    11 ἄλλῳ t: ἄλλο D 9 ὅτι D: ὡς t 14 γάρ om. t 18 ὀσμὴ t τούτων] τούτω t 20 τό (ante κατὰ) scripsi: τε Dt 21 21 τὸABBREV λυκόφωτον τον in ras. m. alt.) D: fort. τὸ λυκόφως 29 γίνεται Α: γάρ ἐστι Dt διαστημάτων τῆς ὀσμῆς τῶν νεκρῶν σωμάτων ἀντιλαμβάνονται. ἔτι δὲ καὶ m 3v ἐπὶ τῶν πε…

Go deeper

For an immersive study of Deuteronomy 21:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study