Skip to main content
bible.reafit.ai

I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away [ought] thereof for [any] unclean [use], nor given [ought] thereof for the dead: [but] I have hearkened to the voice of the LORD my God, [and] have done according to all that thou hast commanded me.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Je n'ai rien mangé de ces choses pendant mon deuil, je n'en ai rien fait disparaître pour un usage impur, et je n'en ai rien donné à l'occasion d'un mort; j'ai obéi à la voix de l'Eternel, mon Dieu, j'ai agi selon tous les ordres que tu m'as prescrits.

KJV

I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away [ought] thereof for [any] unclean [use], nor given [ought] thereof for the dead: [but] I have hearkened to the voice of the LORD my God, [and] have done according to all that thou hast commanded me.

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 102 (Migne)

    eis in luctu meo, nec separavi ea in qualibet immunditia, nec expendi ex his quidquam in re funebri (Deut. XXVI, 12-14) . Ipse iterum Dominus per Malachiam prophetam ait: Inferte omnem decimam in horreum, et sit cibus in domo mea, et probate me super hoc, dicit Dominus. Si non ap…

Go deeper

For an immersive study of Deuteronomy 26:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study