Skip to main content
bible.reafit.ai

Blessed [shalt] thou [be] when thou comest in, and blessed [shalt] thou [be] when thou goest out.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ.

KJV

Blessed [shalt] thou [be] when thou comest in, and blessed [shalt] thou [be] when thou goest out.

Patristic reading

3
  • Philo Judaeus

    De Praemiis Et Poenis Et De Exsecrationibus

    us dies bene et ex praeceptis tuis (scil. philosophiae) actus peccanti immortalitati anteponendus. 7 Deut. 28,6. δὲ ἵλεως τοῖς αἰδουμένοις καὶ μεθορμιζομένοις ἐξ ἀκρασίας εἰς ἐγκράτειαν καὶ τὰ μὲν τῆς ὑπαιτίου ζωῆς κακίζουσι καὶ ὅσα ἐναπεμάξαντο ταῖς ψυχαῖς αἰσχρὰ εἴδωλα μυσαττομ…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    the Old Testament observance of the Law was followed by temporal prosperity, as may be gathered from Dt. 28:1-14 ; whereas many kinds of trouble ensue to those who observe the New Law, as stated in 2 Cor. 6:4-10 : "Let us exhibit ourselves as the ministers of God, in much patienc…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    cet cunctis operibus manuum tuarum et foenerabis gentibus multis et ipse a nullo foenus accipies. (Deut. XXVIII, 2-12) . Ecce in remuneratione implendae legis sicut hominibus ita et fructui jumentorum tuorum, gregi armentorum tuorum, et caulis ovium benedictio promittitur, et n…

Go deeper

For an immersive study of Deuteronomy 28:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study