Skip to main content
bible.reafit.ai

The secret [things belong] unto the LORD our God: but those [things which are] revealed [belong] unto us and to our children for ever, that [we] may do all the words of this law.

KJV

Hebrew original

Les choses cachées sont à l'Éternel, notre Dieu; les choses révélées sont à nous et à nos enfants, à perpétuité, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.

Translations

Louis Segond 1910

Les choses cachées sont à l'Eternel, notre Dieu; les choses révélées sont à nous et à nos enfants, à perpétuité, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.

KJV

The secret [things belong] unto the LORD our God: but those [things which are] revealed [belong] unto us and to our children for ever, that [we] may do all the words of this law.

Patristic reading

3
  • Philo Judaeus

    De Cherubim

    , μόνος δὲ ὁ θεός, παρὸ καὶ λέγει Μωυσῆς ὅτι „τὰ κρυπτὰ κυρίῳ τῷ θεῷ, τὰ δὲ φανερὰ γενέσει γνώριμα“ (Deut. 29, 29), προστέτακται τῷ ἱερεῖ καὶ προφήτῃ λόγῳ, τὴν ψυχὴν „ἐναντίον τοῦ θεοῦ στῆσαι“ ἀποκαλύφῳ τῇ κεφαλῇ (Num. 5, 18), τουτέστι τὸ κεφάλαιον δόγμα γυμνωθεῖσαν καὶ τὴν γνώμη…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    quae te sitis perurget ardentior. Bona haec sitis: sed utinam, ut legitur, ebrius sitientem assumat (Deut. XXIX, 29) , ille ebrius qui plenus dicitur gratia et veritate. Ille ebrius, de cujus plenitudine nos omnes accepimus (Joan. I, 14, 16) : ille ebrius simul et inebrians, qui…
  • Vaschalde

    CSCO 097 (Syr 48) — Iacobi Edesseni Hexaemeron (versio)

    et dux mentis meae infirmae. .TAconBrs: Id etiam, Deo me adinvante, faeiam seeundum pla- ! Cf. Deut., xxix, 29. ct 10 15 20 At T HM 1o 1» 2 au La do a citum tuua et pro viribus meis, et iuxta ordinem ipsorum li- brorum divinorum verba, u…

Go deeper

For an immersive study of Deuteronomy 29:29 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study