Skip to main content
bible.reafit.ai

I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; [and that] with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Mon épée dévorera leur chair, Et j'enivrerai mes flèches de sang, Du sang des blessés et des captifs, De la tête des chefs de l'ennemi.

KJV

I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; [and that] with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.

Patristic reading

3
  • Gottschalk of Orbais

    Confession and Extended Confession

    his people, for he will avenge the blood of his servants and will render vengeance to his enemies." (Deuteronomy 32:40-43). If anyone presumes to say that all these things and many more scattered throughout the canonical Scriptures are foreknown but not predetermined: let him car…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ispersion to those who were shaven in this way: "Of the captivity of the bare head of the enemies" ( Dt. 32:42 ), and: "I will scatter into every wind them that have their hair cut round" ( Jer. 49:32 ). Now the ministers of Christ should not be captives, but free. Therefore shav…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    orantur. Per carnem impii, ut in Deuteronomio: «Gladius meus devorabit carnes [Note: [Col. 0887] 5 Deut. XXXII, 42.] ,» id est, judicium meum condemnabit impios. Per carnem poenae reproborum, ut in Apocalypsi: «Ut manducetis carnes [Col. 0887B] regum et tribunorum [Note: [C…

Go deeper

For an immersive study of Deuteronomy 32:42 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study