Skip to main content
bible.reafit.ai

Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This [is] also vanity and vexation of spirit.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

J'ai vu que tout travail et toute habileté dans le travail n'est que jalousie de l'homme à l'égard de son prochain. C'est encore là une vanité et la poursuite du vent.

KJV

Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This [is] also vanity and vexation of spirit.

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 89 (Migne)

    itur: Contemplatus sum omnes labores hominum, et industrias, et animadverti patere invidiae proximi (Eccl. IV, 4) . Constat namque et verum est quia in hoc aliis invidemus quo illos sive in rebus temporalibus, sive in mundi honoribus aequari volumus. Unde qui mortiferum invidiae…

Go deeper

For an immersive study of Ecclesiastes 4:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study