Translations
Louis Segond 1910
Non, il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais.
KJV
For [there is] not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
For [there is] not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Non, il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais.
KJV
For [there is] not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
Lefort
CSCO 150 (Copt 19) — Athanase lettres festales et pastorales en copte (textus)
scal et leur indi- quer la date de la fête de Pâques“, S. Athanase, sacré le 8 juin 328, 2 Hist. eccl., VII, 20, 3 C’est ainsi que 8. Jérôme (De viris ill., $ 87) les désigne, et également Cosmas Indicopleustès en tête de ses citations, Il serait рее plus exact de les app…
For an immersive study of Ecclesiastes 7:20 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →