Translations
Louis Segond 1910
et le roi Assuérus était alors assis sur son trône royal à Suse, dans la capitale.
KJV
[That] in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which [was] in Shushan the palace,
[That] in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which [was] in Shushan the palace,
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
et le roi Assuérus était alors assis sur son trône royal à Suse, dans la capitale.
KJV
[That] in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which [was] in Shushan the palace,
Apollonius Dyscolus
De constructione
his verbis Ans. out., mscs. scs. m A l.CBb. 1 post πτώϲεωϲ addendum ὄρθρϲυ vel cogitando supplendum est 1 2 προϲγίνεται A L, corr A post raeuram, sura ε scripsit η L ὀνομάτων A β 3 ἐπὸν] ἑὰν CB ὄρθρου] υ in res A , προϲνειμει A. 14 pro γὰρ HSchneider I 472 δὲ fugitat. melius vide…
Various
Patrologia Latina Vol. 92 (Migne)
in senario numero comprehenditur. Nam senarius numerus perfectus est, et partibus suis impletur, id est 1, 2, 3, nec aliae partes in eo inveniri possunt, nec illae partes conjunctae aliud quid conficere possunt nisi senarium numerum; propterea sex diebus Deus mundum perfecit (Ge…
Various
Patrologia Latina Vol. 97 (Migne)
eat quam ad homines rectores eiusdem ecclesiae sufficiant, tunc principem idem [Note: [Col. 0337] id est 1. 2.] rector ecclesiae interroget, quid de his fieri debeat. 11. Ut quandocunque navigium mittere volumus, ipsi seniores in ipsis navigibus pergant, et [Note: [Col. 0337]…
For an immersive study of Esther 1:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →