Skip to main content
bible.reafit.ai
Exodus 12:33Exod.12.33

And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We [be] all dead [men].

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Les Egyptiens pressaient le peuple, et avaient hâte de le renvoyer du pays, car ils disaient: Nous périrons tous.

KJV

And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We [be] all dead [men].

Patristic reading

2
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    pt: namely, their haste in going, for the Egyptians pressed them to go forth speedily, as related in Ex. 12:33 ; and there was danger that anyone who did not hasten to go with the crowd might be slain by the Egyptians. Their haste was shown in two ways. First by what they ate. Fo…
  • Cyrill of Alexandria

    De adoratione et cultu in spiritu et ueritate

    auch den Brotteig, bevor er gesäuert war, die Teigklosse in ihre Kleider gebunden auf den Schultern (Ex 12,33–34). Ich glaube nämlich nicht, dass dienigen, die sich Gott anschließen möchten und sich äußerst willig für ihn entscheiden, einen Rest der weltlichen Schlechtigkeit mitn…

Go deeper

For an immersive study of Exodus 12:33 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study