Skip to main content
bible.reafit.ai
Exodus 16:31Exod.16.31

And the house of Israel called the name thereof Manna: and it [was] like coriander seed, white; and the taste of it [was] like wafers [made] with honey.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

La maison d'Israël donna à cette nourriture le nom de manne. Elle ressemblait à de la graine de coriandre; elle était blanche, et avait le goût d'un gâteau au miel.

KJV

And the house of Israel called the name thereof Manna: and it [was] like coriander seed, white; and the taste of it [was] like wafers [made] with honey.

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    a . . . quac species cibi per rirfutem dei hi quem qiiisque desidcrasset verteretur saporem — 7 vgl. Exod. 16, 31 — —10 wiederholt S. 351, —16 — 8f vgl. Luk. 1, 5; zu ἐπὶ ἀρχιερέως Καϊάφα vgl. die Rolle, die Kaiphas in den dement. Recogn. spielt I 44. 53ff. 68. 71 — 9f vgl. Luk.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 131 (Migne)

    e in Exodo dicitur: [Col. 0061C] Erat autem man quasi semen coriandri albi, colorem habens bdellii (Exod. XVI, 31) . Et lapis onychinus. Onyches Graece unguis. Hinc Onychius lapis albis maculis intertinctus ad similitudinem humani unguis Geon ipse est Nilus qui per Mauritania…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 157 (Migne)

    Nimirum non mirabilius est aestimandum; quod manna, cujus gustus sapuit quasi similae cum melle (Exod. XVI, 31) , per quadragenorum revolutiones annorum, Israeliticum pavit populum (Deut. VIII, 3) ; quam quod pro effusione sordium, ac ebullitione vermium, ex putrescente carne…

Go deeper

For an immersive study of Exodus 16:31 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study