Translations
Louis Segond 1910
Tu feras ses sept lampes, qui seront placées dessus, de manière à éclairer en face.
KJV
And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Tu feras ses sept lampes, qui seront placées dessus, de manière à éclairer en face.
KJV
And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
Philo Judaeus
De Congressu Eruditionis Gratia
ν MAH, om. GF ἐλλαμπρότερον GF, λαμπρότατον Turu. φέγγος MAU: τέλος GF θνητὴν αὐτῷ προσβάλλειν ὄψιν (Exod. 25,37.31). διὰ τοῦτο οὔ φησι μὴ τίκτειν τὴν Σάραν, ἀλλ’ αὐτῷ τινι μὴ τίκτειν. οὐ γάρ ἐσμεν ἱκανοὶ δέξασθαί πω γονὰς ἀρετῆς, εἰ μὴ πρότερον ἐντύχοιμεν αὐτῆς τῇ θεραπαινίδι· θ…
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
sanctorum duo Cherubin collocari feci alis expansis, in quarum expansione forma crucis exprimitur (Exod. XXV, 37) . Similiter quando Isaias vidit me «super solium excelsum, et elevatum (Isa. VI, 1) ,» quia exaltatus in cruce omnia eram tracturus ad me per meos apostolos mihi con…
Various
Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)
praecepit Deus Moysi in tabernaculo «septem lucernas» [Col. 0962D] ponere perpetuo lumine lucentes (Exod. XXV, 37) . Titulus vero, qui est: VERS. 1. Laudatio ipsi David, mittit nos ad verum David, cui ex ore amantis decantatur ista laudatio, quae a benedictionibus incipit, p…
For an immersive study of Exodus 25:37 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →