Skip to main content
bible.reafit.ai
Exodus 6:16Exod.6.16

And these [are] the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi [were] an hundred thirty and seven years.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Voici les noms des fils de Lévi, avec leur postérité: Guerschon, Kehath et Merari. Les années de la vie de Lévi furent de cent trente-sept ans. -

KJV

And these [are] the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi [were] an hundred thirty and seven years.

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    agegen Ancoratus c. 59,2; S. 69, 15 u. haer. 8, 4, 5; S. 189, 29 75 nach Act. 7, 14 — 23 — S. 182, 1 Exod. 6, 16 20 u. Matth. 1, 3f GU Μ 1 Zare in de mens, ac pond. 71 ; S. 207, 64 Lagarde | Ἰωκὰβ U Ἰωβάδ M 2 πρόσθεν G U | πρὸ < G 3 προσώπου < G U 4 διὰ μῆνιν αὐτοῦ διὰ μῆνιν GUM…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ασιλεῖ 2 ff vgl. Panarion haer. 4, 2, 2; die 5 Geschlechter sind in der Reihe Judas gezählt — 6 vgl. Exod. 6, 16. — 20 — 14 Exod. 1, 7 — 18f vgl. Exod. 19 δευτέρῳ ἔτει nach Num. 1, 1 — 21 vgl. Gal. 3, 24 — 26 vgl. Deut. 6, 4 u. 13 V M 3 /// αὐτὰ V corr 4 Λευὶ, ὶ aus εὶ hergestell…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    . Lagarde, Onom. s. p. 202, 61 Γέργεσα παροικία ἐκβεβλημένος, vgl. 189, 10. Vgl. u. Χ, 12. — 27 Vgl. Exod. 6, 16. Num. 3, 17. — 28 Vgl. Exod. 2, 22. — 30 Vgl. Gen. 45, 12. — 33 Vgl. Num. 33, 6. 2 συνιέναι] συνεῖναι, corr. Hu | 14 <ἢ> + Hu | 20 χοίρων] χορίων 27 statt Γεσών ist Γε…

Go deeper

For an immersive study of Exodus 6:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study