Skip to main content
bible.reafit.ai
Ezekiel 29:10Ezek.29.10

Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste [and] desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

C'est pourquoi voici, j'en veux à toi et à tes fleuves, Et je ferai du pays d'Egypte un désert et une solitude, Depuis Migdol jusqu'à Syène et aux frontières de l'Ethiopie.

KJV

Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste [and] desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.

Patristic reading

2
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    Σεβαστή, καὶ ἡ περὶ αὐτὴν χώρα. Σόρ (Ez 26, 2). Τυρὸς, Φοινίκης μητρόπολις. κλήρου Νεφθαλείμ. Σοηνή (Ez 29, 10). 10). πόλις Θηβαίδος. ἐν Ἱεζεκιήλ. Σάις (Ez 30, 15). πόλις Αἰγύπτου <* * * * *> Σάδαλα (Ez 47, 15). ὅριον τῆς οὐδαίας, ὡς ἐν Ἱεζεκιήλ. Σαβαρείμ (Ez 47, 16). »ἀνὰ μέσον…
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    τρεπεται η ελευθερη χρηση του υλικου µε αναφορα στην πηγη προελευσης του. κληρου Νεφθαλειμ. Σοηνη ̣Ez 29, 10̣. πολις Θηβαΐδος. εν Ἱεζεκιηλ. Σαις ̣Ez 30, 15̣. πολις Αιγυπτου * * * * * Σαδαλα ̣Ez 47, 15̣. οριον της Ἰουδαιας, ως εν Ἱεζεκιηλ. Σαβαρειμ ̣Ez 47, 16̣. «ανα μεσον οριων…

Go deeper

For an immersive study of Ezekiel 29:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study