Translations
Louis Segond 1910
Mes enfants, pour qui j'éprouve de nouveau les douleurs de l'enfantement, jusqu'à ce que Christ soit formé en vous,
KJV
My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,
My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Mes enfants, pour qui j'éprouve de nouveau les douleurs de l'enfantement, jusqu'à ce que Christ soit formé en vous,
KJV
My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
Matth. 27, 57 – 14 f vgl. Luk. 24, 1 – 15 Joh. 19, 39 – 17 Luk. 24, 5. –18 f vgl. I Petr. 3, 18 – 22 Gal. 4, 4 – 24 I Kor. 15, 53 – 26 Jes., 26, 19 M U 1 οὖτος] αὐτὸς U 3 πυρὸς + καὶ M 11 ἀραβὼν M | καὶ 2 ὶ 2 C;M 12 <δῆλον> * 15 τῆς <U 16 οὔτε M 18 εἶπον U 22 ἁγιώτατος U 23 γε] τ…
Marcellus of Ankara
Fragmenta
26, 14—21; 3—5 ἐκπέπτωκεν) ἐκπέπτωκεν) 30, —24 — —16 27 — —21 28, —20 — —24 26, —26 — —34 20, 23 12 Gal. 4, 19 — 15 vgl. Nr. 82 und oben S. 29, 30. 30, 20 f. — 20 vgl. S. 195, 14 — 28 f vgl. Nr. 34 4 ὀνομάσας 30, 23 Ι 5f γέγραφεν — οὕτως als ’ Worte m g Ι 8 ὣν m | 12 εἰπὼν V, cor…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
πως »ἀρχὴν« μὲν ἔχει »τὸ ποιεῖν 7 Prov. 10, 7. — 13 Ι Kor. 15, 25 f. — 1.5 Vgl. Job. 1,1. — 17 Vgl. Gal. 4 19. — 18 Vgl. Matth. 11, 27; Luk. 10, 22. — 19 Vgl. Matth. 11, 27. — 20 Vgl. I Kor. 13, 12. — 21 1 Kor. 8, 2. — 22 Vgl. Eph. 3, 3, — 23 Vgl. Job. 10, 30. — 27 Prov. 16, 7. 2…
For an immersive study of Galatians 4:19 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →