Translations
Louis Segond 1910
Et il dit: Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal!
KJV
And said, I pray you, brethren, do not so wickedly.
And said, I pray you, brethren, do not so wickedly.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Et il dit: Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal!
KJV
And said, I pray you, brethren, do not so wickedly.
Various
Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)
a sua genuit: de cujus sanguine gentilium generatio maxima processit, qui etiam Moabitae dicti sunt (Gen. XIX, 7) . Moab igitur exlex interpretatur, eo quod contra legem de filia sit generatus. Per Moab ergo gentilis populus accipitur, qui semper contra legem sine lege fuit, dum…
For an immersive study of Genesis 19:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →