Translations
Louis Segond 1910
Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter.
KJV
So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare [children].
So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare [children].
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter.
KJV
So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare [children].
Tonneau
CSCO 152 (Syr 71) — CSCO 152 (Syr 71) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - T (textus)
Meha don Xem. mol. NICA anam ао elia nba а om anakua maar AL mà ens Ааа 20 2 “ 30 GEN. XX, 17- XXII, 3 82 hula humno masa لحل Base naal . حص 3 cix. ori às UWA ім masi حل xin сомол «i mias . oo im mol. ele хол hız .om wiar Las mao ela eX о\ hime laa cs S…
Tonneau
CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)
cs peter Sara vidit Ismael ridentem die grandis 4, XX, 1 -18. 2 Gen, XX, 3-6 8 Gen, XX, 8 55. 4 Gen., XX, 17 MÀ 5 d l1 Cfr Gen, XXI, 8 88. . 88 68 GEN. XXI, 8- XXII, 16 tione Isaae feeit (Abraham). Sara autem, quae vidit quantum con- formaretur matri eius Ismae…
Tonneau
CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)
vn, 1- xvni, 2) Sectio XV (Gen. xvin, 1-15) . Sectio XVI (Gen. xvin, 16 -xix, 38) . Sectio XVII (Gen. xx, 1-18) Sectio XVIII (Gen. xxi, 1-20) Sectio XIX (Gen. xxi, 23-34) Sectio XX (Gen. xxu, 1-19) . Sectio XXI (Gen. xxur, 1- xxiv, 67) . Sectio XXII (Gen. xxv, 1-10) Sect…
For an immersive study of Genesis 20:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →