Translations
Louis Segond 1910
Car l'Eternel avait frappé de stérilité toute la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham.
KJV
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
KJV
Hebrew original
כִּֽי עָצֹ֤ר עָצַר֙ יְהוָ֔ה בְּעַ֥ד כָּל רֶ֖חֶם לְ/בֵ֣ית אֲבִימֶ֑לֶךְ עַל דְּבַ֥ר שָׂרָ֖ה אֵ֥שֶׁת אַבְרָהָֽם
Louis Segond 1910
Car l'Eternel avait frappé de stérilité toute la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham.
KJV
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
Various
Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)
tis Saram uxorem Abrahae, cujus vulvam [Col. 0526D] domus cum percussisset Deus [Note: [Col. 0526D] Gen. XX, 18, fortasse legendum perclusisset. Concluserat habet Vulg. Sed et ita recte.] , ait: Num, Domine, gentem justam et ignorantem interficies? (Gen. XX, 4.) Quasi diceret: S…
Tonneau
CSCO 152 (Syr 71) — CSCO 152 (Syr 71) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - T (textus)
1-15) . 2 . + í í + + + ... 75 Sectio XVI (Gen. xvin, 16-xix, 38) . . . . . . , .. 76 Sectio XVII (Gen. xx, 18) . . . . . . . ... .. 81 Sectio XVIII (Gen. хх, 120.......... .. 8 Sectio XIX (Gen. xxi, 22-34). ... ss. 83 Sectio XX (Gen. xxu,139). . . . . . . . . . .. 83 Secti…
Tonneau
CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)
vn, 1- xvni, 2) Sectio XV (Gen. xvin, 1-15) . Sectio XVI (Gen. xvin, 16 -xix, 38) . Sectio XVII (Gen. xx, 1-18) Sectio XVIII (Gen. xxi, 1-20) Sectio XIX (Gen. xxi, 23-34) Sectio XX (Gen. xxu, 1-19) . Sectio XXI (Gen. xxur, 1- xxiv, 67) . Sectio XXII (Gen. xxv, 1-10) Sect…
For an immersive study of Genesis 20:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →