Skip to main content
bible.reafit.ai
Genesis 20:8Gen.20.8

Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d'une grande frayeur.

KJV

Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.

Patristic reading

2
  • Tonneau

    CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)

    ibus. Post cireumcs peter Sara vidit Ismael ridentem die grandis 4, XX, 1 -18. 2 Gen, XX, 3-6 8 Gen, XX, 8 55. 4 Gen., XX, 17 MÀ 5 d l1 Cfr Gen, XXI, 8 88. . 88 68 GEN. XXI, 8- XXII, 16 tione Isaae feeit (Abraham). Sara autem, quae vidit quantum con- formaretur…
  • Tonneau

    CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)

    vn, 1- xvni, 2) Sectio XV (Gen. xvin, 1-15) . Sectio XVI (Gen. xvin, 16 -xix, 38) . Sectio XVII (Gen. xx, 1-18) Sectio XVIII (Gen. xxi, 1-20) Sectio XIX (Gen. xxi, 23-34) Sectio XX (Gen. xxu, 1-19) . Sectio XXI (Gen. xxur, 1- xxiv, 67) . Sectio XXII (Gen. xxv, 1-10) Sect…

Go deeper

For an immersive study of Genesis 20:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study