Translations
Louis Segond 1910
Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
KJV
And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him.
And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
KJV
And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him.
Various
Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)
daeorum (Gen. XII, 4) : post haec vicesimo quinto anno, qui fuit ejusdem centesimus, accepit Isaac (Gen. XXI, 5) ; Isaac vero, cum esset sexaginta annorum, genuit Jacob (Gen. XXV, 26) : quibus junctis fiunt octoginta quinque: Jacob vero, cum esset nonaginta et unius [Col. 0520A…
Tonneau
CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)
n. xvin, 1-15) . Sectio XVI (Gen. xvin, 16 -xix, 38) . Sectio XVII (Gen. xx, 1-18) Sectio XVIII (Gen. xxi, 1-20) Sectio XIX (Gen. xxi, 23-34) Sectio XX (Gen. xxu, 1-19) . Sectio XXI (Gen. xxur, 1- xxiv, 67) . Sectio XXII (Gen. xxv, 1-10) Sectio XXIII (Ges. xxv, 11-34) .…
For an immersive study of Genesis 21:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →