Translations
Louis Segond 1910
Cet homme devint riche, et il alla s'enrichissant de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devint fort riche.
KJV
And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Cet homme devint riche, et il alla s'enrichissant de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devint fort riche.
KJV
And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
Origen
Homiliae In Lucam
έλτιστον, τῇ αὐξήσει τοῦ νοῦ ἐπὶ τὸ διορατικόν, τῇ αὐξήσει 4f. Gen. 1, 22 14 lat. Matth. 6, 27 24ff. Gen. 26, 13 23ff. vgl. Orig. in Genes. Hom. XII, 5 (S. 111, 20 f. Baehrens) 2 Et > r 3 spiritu sequebatur E 4 quod > CDe 7 potuerint De ~ expon. potuerint e 8/9 Esto enim mult. re…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
m <valde magnuse et alius> magnus valde valde. ergo discipuli quidem quaesierunt quis esset maior, 5 Gen. 26, 13 — 7 f vgl. Ex. 2, 11 (Hebr. 11, 24) — 9 Vgl. Luc. 1, 15 — 16 Luc. 7, 28 — 21 Gen. 26, 13 6 <ἕως—ἐγένετο> Kl, vgl. lat. 7 ἐπὶ] + τοῦ Η 10 <εἰ> KL, vgl. lat. | πάντες] ο…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
et maior, 5 Gen. 26, 13 — 7 f vgl. Ex. 2, 11 (Hebr. 11, 24) — 9 Vgl. Luc. 1, 15 — 16 Luc. 7, 28 — 21 Gen. 26, 13 6 <ἕως—ἐγένετο> Kl, vgl. lat. 7 ἐπὶ] + τοῦ Η 10 <εἰ> KL, vgl. lat. | πάντες] οἱ ἄνδρες Μ 27 καὶ < Μ 2 quoniam x* quod μ 4 magni1 <sunt magni> Diehl, vgl. gr. 4,5 inpos…
For an immersive study of Genesis 26:13 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →