Translations
Louis Segond 1910
Et Jacob baisa Rachel, il éleva la voix et pleura.
KJV
And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Et Jacob baisa Rachel, il éleva la voix et pleura.
KJV
And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
einer zeitlichen Aufeinanderfolge geneint ist — 8 Luk. 11, 47 – 14 Deut. 18, 15 – 16 Gen. 49 9f —18 Gen. 29, 10 – 19 Jes. 7, 14 —20 Jeren. 17, 9 —21 Mich. 5, 2 —22 Mal. 3, 1—25 Joh. 5, 46 V M 8 f vgl. s. 111, 1t 1f εὐρήσεις Pet.] εὔρεσις VM 3 Ἀδδεᾶ *, vgl. I 210, 210, 3 u. s. 459…
Various
Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)
ra Christi prophetavit dicens: Alligans ad vineam pullum suum, et ad vitem, o fili mi, asinam suam (Gen. XXIX, 11) . Ergo quod ipse expressit vitis, testatur ipse de se in Evangelio, cum ait: Ego sum vitis vera (Joan. XV, 1) . Ad quam vitem alligavit utique vineam, quae transla…
Various
Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)
to fratre et patria Jordanem transit in baculo (Gen. XXXII, 10) , et excipitur Rachelis amplexibus (Gen. XXIX, 11) . Joseph dominatur Aegypto (Gen. XLI) , mercatione furtiva patri sublatus et patriae (Gen. XXXVII) . Ecclesia jubetur, ut concupiscat Rex decorem ejus, oblivisci…
For an immersive study of Genesis 29:11 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →