Skip to main content
bible.reafit.ai
Genesis 31:28Gen.31.28

And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in [so] doing.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles! C'est en insensé que tu as agi.

KJV

And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in [so] doing.

Patristic reading

2
  • Philo Judaeus

    Quis Rerum Divinarum Heres Sit

    σχεραίνων, οὐ πρὸς ἀλήθειαν ἀλγῶν, φησίν· „οὐκ ἠξιώθην καταφιλῆσαι τὰ παιδία μου καὶ τὰς θυγατέρας“ (Gen. 31, 28)· εἰκότως γε καὶ προσηκόντως· εἰρωνείαν γὰρ μισεῖν ἀκαταλλάκτως ἐπαιδεύθημεν. ἀγάπησον οὖν ἀρετὰς καὶ ἄσπασαι ψυχῇ τῇ σεαυτοῦ καὶ φίλησον ὄντως, καὶ ἥκιστα βουλήσῃ τὸ…
  • Lefort

    CSCO 150 (Copt 19) — Athanase lettres festales et pastorales en copte (textus)

    , 5 1 et suiv. 5 Ofr Jac., 8 Cfr Act., уп, 9 et suiv, з Ibid., 7. п, 93. 6 Gen., ху, 18. T Gen, XXXI, 28. ч АХ Paris B.N. рта лафатє 1515 f. 26 МАД Ннавнр 5 ayo AG[C]HNAIA ө-үкн NEMMAG 6 ЇАКФЕ AC ON АЧ MEPITY ayo ла OYGQCdGQ єкол AGTPETHAA хі PAN ерод мос:…

Go deeper

For an immersive study of Genesis 31:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study