Translations
Louis Segond 1910
Ce sont là les fils d'Esaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Esaü, c'est Edom.
KJV
These [are] the sons of Esau, who [is] Edom, and these [are] their dukes.
These [are] the sons of Esau, who [is] Edom, and these [are] their dukes.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Ce sont là les fils d'Esaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Esaü, c'est Edom.
KJV
These [are] the sons of Esau, who [is] Edom, and these [are] their dukes.
Sedlacek
CSCO 016 (Syr 16) — Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.1 (versio)
I e, idololatrae qui ingressi sunt ecclesiam. — 3 Uncis inclusa omittit B; melius ut videtur. — * Gen., xxxvi, 12-20. — 5 Eph., nt, i4. ~ 28 ji sicut natus est primum Phares, et denique apparuit populus novus, sicut Zara patus est post Phares. E semine Phares ortus est…
Tonneau
CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)
XXI (Gem. xxxi, 18. xxxiv, 29» Sectio ΧΧΧ ΗΕ oeu ve o3 001 INDEX RERUM 144 Sectio XXXIII (Gen. xxxvi, 2-26) . 80 Sectio XXXIV (Gen. XXXVII, 1-30) . 2 Sectio XXXV (Gen. XXXIX, 1 - ΧΙΙ, 45) . 89 Sectio XXXVI (Gen. XLI, 46 - XII, 20) . o o on n 85 Sectio XXXVII (Gen. s…
For an immersive study of Genesis 36:19 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →