Skip to main content
bible.reafit.ai
Genesis 38:3Gen.38.3

And she conceived, and bare a son; and he called his name Er.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Er.

KJV

And she conceived, and bare a son; and he called his name Er.

Patristic reading

2
  • Origen

    De Engastrimytho (Homilia In I Reg. [I Sam.] 28.3-25)

    φῶν ἀντιβλέψαντας τῇ γραφῇ καὶ λέγοντας· οὐ πιστεύω τῇ ἐγγαστριμύθῳ. 7 Vgl. Gen. 19, 30–38. — 9 Vgl. Gen. 38, 1–30. — 10 S. 51, 19. — 11 ff. Vgl. Pseudohippolyt (Hippel. I, 2, 123 Ζ. 1–4): Ζητεῖται ἀνῆλθε Σαμοrὴλ διὰ τῆς ἐγγαστριμύθου ἢ οὔ. καὶ εἰ μὲν δῶμεν ὅτι ἀνῆλθεν, τὰ ψευδῆ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    riptum est, Thamar duxit uxorem, sed quia in conspectu Domini nequam fuit, mortuus est sine liberis (Gen. XXXVIII, 3, etc) . Her quippe pellicitus [ f. pellitus], Thamar amaritudo interpretatur Quid igitur pellicitus significat, nisi peccatorem? Quid Thamar, nisi peccati amaritud…

Go deeper

For an immersive study of Genesis 38:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study