Skip to main content
bible.reafit.ai
Genesis 42:38Gen.42.38

And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Jacob dit: Mon fils ne descendra point avec vous; car son frère est mort, et il reste seul; s'il lui arrivait un malheur dans le voyage que vous allez faire, vous feriez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans le séjour des morts.

KJV

And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)

    infernum (Gen. XXXVII. 35). » Et alibi ad filios suos: «Deducetis canos meos cum dolore ad inferos (Gen. XLII, 38). » Unde et beatus Job, cui, Domino attestante [Note: [Col. 1021D] Ms. S. Ger., Deo teste.] , vir non erat in terra similis (Job I, 8): «Infernus, inquit, domus mea e…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    eris mei? (Job XIV, 13.) Israel quoque ad filios aiebat: Deducetis canos meos cum dolore ad inferos (Gen. XLII, 38) . Quid in his solemnis laetitiae, quid festivae celebritatis apparet? 7. Nostri autem martyres cupiunt dissolvi, et esse cum Christo; certi, ubicunque est corpus,…

Go deeper

For an immersive study of Genesis 42:38 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study