Skip to main content
bible.reafit.ai
Haggai 2:9Hag.2.9

The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

La gloire de cette dernière maison sera plus grande Que celle de la première, Dit l'Eternel des armées; Et c'est dans ce lieu que je donnerai la paix, Dit l'Eternel des armées.

KJV

The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    οὐ τὴν ἐξ ἀρχαίου παλαιὰν αὐτῇ περιτέθεικεν, ἀλλ’ ὁποίαν αὖθις παρὰ τῶν θείων χρησμῶν ἐξεπαιδεύετο, Hag. 2, 9 σαφῶς ὧδε λεγόντων καὶ ἔσται ἡ δόξα τοῦ οἴκου τούτου ἡ ἐσχάτη ὑπὲρ τὴν προτέραν.’ Ταύτῃ δ’ οὖν πολὺ μείζονα τὸν χῶρον ἅπαντα περιλαβών, τὸν μὲν ἔξωθεν ὠχυροῦτο περίβολον…
  • Eusebius of Caesarea

    NPNF2-01. Eusebius Pamphilius: Church History, Life of Constantine, Oration in Praise of Constantine

    Daniel 2:21 7:9-10 7:13-14 7:18 9:26 9:26 9:27 10:21 12:1 Micah 5:2 5:2 Habakkuk 2:11 Zephaniah 3:8 Haggai 2:9 2:9 2:9 Matthew 1:6 1:18 1:23 2 2:2 2:11 2:19-20 2:22 2:22 4:5 4:12 6:24 6:34 7:13-14 7:15 7:15-16 9:20 10:8 10:9-10 10:10 10:18 10:32 11:12 11:13 11:27 11:28 12:33 13:1…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    surpet, quam Deus omnibus fecit. Unde dicit Deus per prophetam: Meum est aurum et meum est argentum (Agg. II, 9) . Utraque igitur Deo est inimica; ambae enim Deo abnegant quae ejus sunt. Propter quae venit ira Dei in filios diffidentiae. Sive, ut alii codices habent, super fil…

Go deeper

For an immersive study of Haggai 2:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study