Skip to main content
bible.reafit.ai
Hebrews 12:28Heb.12.28

Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear:

KJV

Greek original

διὸ βασιλείαν ἀσάλευτον παραλαμβάνοντες ἔχωμεν χάριν δι’ ἧς λατρεύωμεν εὐαρέστως τῷ θεῷ μετὰ εὐλαβείας καὶ δέους

Translations

Louis Segond 1910

C'est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, montrons notre reconnaissance en rendant à Dieu un culte qui lui soit agréable, avec piété et avec crainte,

KJV

Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear:

Patristic reading

1
  • Polycarp

    Epistula ad Philippenses

    Χριστοῦ καὶ ἕκαστον ὑπὲρ αὐτοῦ cf. II Cor. 5 10 λόγον δοῦναι. οὕτως οὖν δουλεύσωμεν αὐτῷ Ps. 2, 11; Heb. 12, 28 μετὰ φόβου καὶ πάσης εὐλαβείας, καθὼς αὐτὸς ἐνετείλατο καὶ οἱ εὐαγγελισάμενοι ἡμᾶς ἀπόστολοι καὶ οἱ προφῆται, οἱ προκηρύξαντες τὴν ἔλευσιν τοῦ κυρίου ἡμῶν: ζηλωταὶ περὶ…

Go deeper

For an immersive study of Hebrews 12:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study