Translations
Louis Segond 1910
car, ayant été tenté lui-même dans ce qu'il a souffert, il peut secourir ceux qui sont tentés.
KJV
For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.
For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
car, ayant été tenté lui-même dans ce qu'il a souffert, il peut secourir ceux qui sont tentés.
KJV
For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.
Photius Constantinople_PG 101 104
Fragmenta in epistulam ad Hebraeos
αγηται. αρα ου περιφανως απηλλαξεν ημας ο σωτηρ του κατα τον θανατον φοβου και της εκειθεν δουλειας; Hebr 2,18 Ἢ δυναται τοις πειραζομενοις βοηθησαι ουτως εκληπτεον· επειδη γαρ, φησιν, αναμαρτητωι σωματι τωι δεσποτικωι επεπηδησεν ο πονηρος, και πειρασμοις περιβαλειν επειραθη δια…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
on of God assumed human nature with infirmities or defects of body. On the contrary, It is written ( Heb. 2:18 ): "For in that, wherein He Himself hath suffered and been tempted, He is able to succor them also that are tempted." Now He came to succor us. hence David said of Him (…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
ist also was in Adam by origin. Therefore He sinned in him. Objection 3: Further, the Apostle says ( Heb. 2:18 ) that "in that, wherein He Himself hath suffered and been tempted, He is able to succor them also that are tempted." Now above all do we require His help against sin. T…
For an immersive study of Hebrews 2:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →