Translations
Louis Segond 1910
Les petits seront abattus, et les grands seront abaissés: Tu ne leur pardonneras point.
KJV
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Les petits seront abattus, et les grands seront abaissés: Tu ne leur pardonneras point.
KJV
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
Various
Patrologia Latina Vol. 103 (Migne)
ter migraverit, de nobis dicat Deus: Populus iste labiis me honorat, cor autem eorum longe est a me (Isa. II, 9) . Et item de nobis dicatur: Ore suo benedicebant, et corde suo maledicebant (Psal. LXI) . Ne, cum in sola lingua Deum laudamus, in sola @ [Col. 0928C] Regia. Id est j…
For an immersive study of Isaiah 2:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →