Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 44:22Isa.44.22

I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

J'efface tes transgressions comme un nuage, Et tes péchés comme une nuée; Reviens à moi, Car je t'ai racheté.

KJV

I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.

Patristic reading

3
  • Florus of Lyon

    Book against John Scotus

    implore Him who said: "I have blotted out your iniquities like a cloud, and your sins like a mist" (Isaiah 44:22). Similarly, he tries to diminish, lighten, and nullify the punishments due to sins, always asserting that they are nothing. Although they have no substance in themsel…
  • Eucherius of Lyon

    Book of Spiritual Intelligence Formulas

    of sins, as Isaiah writes: "I have wiped out your iniquity like a cloud, and your sins like a mist" (Isaiah 44:22). Darkness (or gloom) represents the covering of divine secrets. In the psalms: "Darkness was under His feet" (Psalm 18:10). The abyss represents the deep truths of S…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 119 (Migne)

    per habens imploret illum qui dixit: Delevi ut nubem iniquitates tuas, et quasi nebulam peccata tua (Isa. XLIV, 22) . Similiter et supplicia, quae peccatis debentur, ita extenuare, sic levigare et annullare contendit, ut ea semper nihil esse confirmet; quae licet in se substantia…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 44:22 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study