Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 44:4Isa.44.4

And they shall spring up [as] among the grass, as willows by the water courses.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Ils pousseront comme au milieu de l'herbe, Comme les saules près des courants d'eau.

KJV

And they shall spring up [as] among the grass, as willows by the water courses.

Patristic reading

3
  • Theodulf of Orleans

    Concerning the Holy Spirit

    blessing on your descendants. They shall spring up among the grass like willows by flowing streams" Isaiah 44:3-4. Therefore, clearly, by the confession of the holy Scriptures, we recognize that the living water is the Holy Spirit. The Lord said that He is the fountain of the Spi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    t viri sancti, ut in Propheta: «Sicut salices germinabunt inter herbas virides [Note: [Col. 1045] 7 Isa. XLIV, 4.] ,» id est, in bono opere erunt inter caeteros homines. Salices, steriles in bono opere, ut in Job: «Circumdabunt eum salices * torrentes [Note: [Col. 1045] 8 Jo…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    siae filiis Propheta dixisset: Germinabunt inter herbas, sicut salices juxta praeter fluentes aquas (Isa. XLIV, 4) . Sanctae enim Ecclesiae filii inter herbas sicut salices germinant, dum inter arescentem vitam carnalium hominum et multiplici numerositate, et perpetua 467 mentis…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 44:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study