Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 51:15Isa.51.15

But I [am] the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts [is] his name.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Je suis l'Eternel, ton Dieu, Qui soulève la mer et fais mugir ses flots. L'Eternel des armées est son nom.

KJV

But I [am] the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts [is] his name.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    Isa. LIII, 11) . Et item: Ipse peccata multorum tulit (ibid.) Et item: Iste asperget gentes multas (Isa. LI, 15) . Et in Evangelio: Filius hominis non venit ministrari, sed ministrare, et dare animam suam redemptionem pro multis (Matth. XX, 28) . Et item Apostolus: Per unius o…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    dum maris, sicut ipse per Isaiam dicit: «Ego Dominus qui conturbo mare, et intumescunt fluctus ejus (Isa. LI, 15) .» Quid per mare nisi mundus iste significatur? De quo alibi dicitur: «Hoc mare magnum et spatiosum, illic reptilia, [Col. 0930C] quorum non est numerus (Psal. CIII,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    t enim quod per Prophetam Dominus ait: «Ego Dominus, qui conturbo mare, et intumescunt fluctus ejus (Isa. LI, 15) .» Tantum enim et non amplius poterant mali contra bonos, quantum eis Dominus facere permittebat. «Dixit [Col. 1113C] igitur Dominus (dicere autem, voluisse fuit) et…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 51:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study