Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 59:17Isa.59.17

For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloke.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Il se revêt de la justice comme d'une cuirasse, Et il met sur sa tête le casque du salut; Il prend la vengeance pour vêtement, Et il se couvre de la jalousie comme d'un manteau.

KJV

For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloke.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    es tuos superare inimicos, calceatos pedes, sume loricam justitiae, scutum fidei, et galeam salutis (Isai. LIX, 17; Ephes. VI, 14; I Thess. V, 8) : quibus si fueris spoliatus, a quocunque vitio poteris superari. Sequitur: Sic peccantes in fratres, etc. Nota, quia peccantes in f…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    ica tua te exuisti: mea induere. Zelus domus meae comedit te: ideo juxta Isaiam induere pallio zeli (Isa. LIX, 17) . Insta, [Col. 0224C] argue, praedica, obsecra, opportune, importune (II Tim. IV, 2) . Non est pedes polluere, hac incedere via. Si quis adhaesit pulvis, excutias…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 59:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study