Translations
Louis Segond 1910
Et ne lui laissez aucun relâche, Jusqu'à ce qu'il rétablisse Jérusalem Et la rende glorieuse sur la terre.
KJV
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Et ne lui laissez aucun relâche, Jusqu'à ce qu'il rétablisse Jérusalem Et la rende glorieuse sur la terre.
KJV
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
salutem omnibus nuntiavit, quam ipse praebuit qui dicit Sion, id est Ecclesiae, Regnabit Deus tuus (Isa. LXII, 7) .» Et item in libro decimo quarto: «Christus cum iniquis reputatus est, ut iniquos redimeret a peccato, et omnibus omnia fieret, ut omnes salvos faceret.» Et item ide…
For an immersive study of Isaiah 62:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →