Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 7:5Isa.7.5

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

De ce que la Syrie médite du mal contre toi, De ce qu'Ephraïm et le fils de Remalia disent:

KJV

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)

    ad illa, quae prius fidei scalam exigunt, sicut scriptum est: Nisi credideritis, non intelligetis (Isa. VII, 5) , praepostere prius per intellectum conantur ascendere, multimodos errores per intellectus [Col. 0264A] defectum cognantur descendere. Palam namque est quia illi non…
  • Beck

    CSCO 154 (Syr 73) — CSCO 154 (Syr 73) - Beck 1955 - Hymnen de Fide - T (textus)

    p à‏ دنہ لے Qaae eado‏ ` حد لہ mio‏ صر memi‏ ur dur * ea‏ 31 ion bae‏ لي 10ص ° "Lan om haiio‏ iS 7 5 maA ea ۹مہ شيل‎ 4 AS حوةةئمهر‎ us lache un aalo lanh دل‎ anoh E Are coh minu wahren wi eian nase mari» ar asain nma eeloss wes " ward Wer 4 = 1 Lege 1 B o hou…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 7:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study