Translations
Louis Segond 1910
Paroles de Jérémie, fils de Hilkija, l'un des sacrificateurs d'Anathoth, dans le pays de Benjamin.
KJV
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that [were] in Anathoth in the land of Benjamin:
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that [were] in Anathoth in the land of Benjamin:
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Paroles de Jérémie, fils de Hilkija, l'un des sacrificateurs d'Anathoth, dans le pays de Benjamin.
KJV
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that [were] in Anathoth in the land of Benjamin:
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
μίας ὁ προφήτης. Ἀδάρ (Jos 18, 13). πόλις κλήρου Βενιαμίν. 9 vgl. u. Βηθαναθά? 13 f. S. 11, 25 28 f. Jer 1, 1 1 Ἀδασά Bonfrère Ἀ V 2 Γουφνῶν Bonfrère ταφνῶν V 3 Ἄθερ Bert Ἀθερεί Vallarsi vgl. u. Ἔθερ; Ἀχερεί V 4 Βηθασάν Vallarsi θηυασά V w. e. sch. 7 Ἀχζείβ vgl. Η Hex. ἈζείβV 10…
Origen
Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)
φίον λόγον ἡ νύμφη ἀποβεβληκέναι γίνομένη ὡς χήρα ἥ ποτε τοῖς προειρημένοις ἔθνεσι πλήθουσα. Klagel. Jerem. 1,1. Ὅσον ἐπὶ τῇ λέξει ἁρμόζει τὴν Ἱερουσαλὺμ νοεῖσθαι λέγεσθαι μετὰ θαυμασμοῦ διὰ τὴν ἐπὶ τὸι σκυθρωπότερον μεταβολὴν μεμονῶσθαι καθίσασαν τήν ποτε πλήθουσαν λαῷ, ἵν’ ἡ μό…
Origen
Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)
ε καὶ φόρους τῷ χρατήσαντι αὐτῆς ἐχθρῷ τελεῖν, κατὰ τὴν ψυχὴν τοῦ ἐκπεπτωκότος τῆς ἀληθείας. Klagel. Jerem. 1,1. Τί δὲ δεῖ λέγειν καὶ περὶ τοῦ ὅτι ἄρξασα χωρῶν ἐπὶ τοσοῦτον δουλοῦται παρὰ τοῖς ἐχθροῖς, ὥστε καὶ φόρον ἀεὶ αὐτὴν ἐπιτελεῖν, τε΄π]θσαμ τπὸς λαλπὸς δεσ['πταος. ἃ ἂν ἐκε…
For an immersive study of Jeremiah 1:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →