Skip to main content
bible.reafit.ai

Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Ainsi parle l'Eternel sur tous mes méchants voisins, Qui attaquent l'héritage que j'ai donné à mon peuple d'Israël: Voici, je les arracherai de leur pays, Et j'arracherai la maison de Juda du milieu d'eux.

KJV

Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    essimos, qui tangunt haereditatem, quam tribui populo meo Israel. Ecce ego evellam eos de terra sua (Jerem. XII, 14) . Dignum [est ut] qui ecclesiasticas res, Dei siquidem haereditatem contaminare praesumunt, a propria qua juste perfrui poterunt excludantur. Hoc vero diligentis…

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 12:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study