Skip to main content
bible.reafit.ai

I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Mais dans les prophètes de Jérusalem j'ai vu des choses horribles; Ils sont adultères, ils marchent dans le mensonge; Ils fortifient les mains des méchants, Afin qu'aucun ne revienne de sa méchanceté; Ils sont tous à mes yeux comme Sodome, Et les habitants de Jérusalem comme Gomorrhe.

KJV

I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.

Patristic reading

2
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    eater on account of scandal, because many take note of his manner of life: wherefore it is written ( Jer. 23:14 ): "I have seen the likeness of adulterers, and the way of lying in the Prophets of Jerusalem; and they strengthened the hands of the wicked, that no man should return…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    n a facie Domini. ---Quo exitur ab eo qui ubique est? Hinc namque ait: «Coelum et terram ego impleo (Jer. XXIII, 14) .» Sed quandiu Satan, pressus majestatis potentia, appetitum suae malitiae exercere non valuit, quasi ante faciem Domini stetit. A facie autem Domini exiit, quia r…

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 23:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study