Skip to main content
bible.reafit.ai

Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Sur les prophètes. Mon coeur est brisé au dedans de moi, Tous mes os tremblent; Je suis comme un homme ivre, Comme un homme pris de vin, A cause de l'Eternel et à cause de ses paroles saintes.

KJV

Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.

Patristic reading

3
  • Liber Enoch

    Apocalypsis Enochi

    schaft über sie bekommen, Cap. 94, 7. Jerem. 22, 13. — 8. Psal. 49, 7. 52, 9. Prov. 11, 28. — 95, 1. Jerem. 23. 9 »und für den Tag der Finsternis« < G | 13 deine Gerechten I (deine < U) | 15 »O dass ich Wasser hätte für meine Augen, auf dass sie eine Wasserwolke würdne« G; »O das…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    f those who are in the state of holiness and perfection are the most deplorable, for it is written ( Jer. 23:9 ): "My heart is broken within me," and afterwards ( Jer. 23:11 ): "For the prophet and the priest are defiled; and in My house I have found their wickedness." Therefore…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 140 (Migne)

    lorie visionem cepit animo pavescere et omnibus menbris contremiscere, tamquam diceret cum propheta (Jer. XXIII, 9) : Contritum est [Col. 0193A] cor meum in medio mei, contremuerunt omnia ossa mea. Hoc angelus ille videns, modeste femur ejus tetigit et inquit: Ne timeas, electe…

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 23:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study