Skip to main content
bible.reafit.ai

Will he reserve [his anger] for ever? will he keep [it] to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Gardera-t-il à toujours sa colère? La conservera-t-il à jamais? Et voici, tu as dit, tu as fait des choses criminelles, tu les as consommées.

KJV

Will he reserve [his anger] for ever? will he keep [it] to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.

Patristic reading

1
  • Origen

    Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)

    ς ἁμαρτίας σημαίνει. Klagel. Jerem. 3, 4. Συμφορὰ γὰρ ἐπίμονος γεροντικὴν ἀσθένειαν ἐμποιεῖ. Klagel. Jerem. 3, 5. 6. Οὐ γὰρ ἀφῆκέ με διαφυγεῖν τὰ δεινὰ πανταχόθεν πολιορκαούμενον. λέγοι δ’ ἂν ἴσως καὶ τὸ περιβληθὲν τῇ πόλει τεῖχος πολέ- μιον. τὴν αὐτὴν δὲ τῷ Δαβὶδ ἀφῆκε φωνὴν εἰ…

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 3:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study