Translations
Louis Segond 1910
Puis Jérémie donna cet ordre à Baruc: Je suis retenu, et je ne peux pas aller à la maison de l'Eternel.
KJV
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I [am] shut up; I cannot go into the house of the LORD:
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I [am] shut up; I cannot go into the house of the LORD:
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Puis Jérémie donna cet ordre à Baruc: Je suis retenu, et je ne peux pas aller à la maison de l'Eternel.
KJV
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I [am] shut up; I cannot go into the house of the LORD:
Origen
Fragmenta In Jeremiam (In Catenis)
Die selbständigen Fragmente aus der Prophetenkatene. c = cod. Chis. R. VIII. 54 saec. X. l = cod. Laur. V, 9 saec. XI. o = cod. Vat. Ottob. gr. 452 saec. XI. Jerem. 1, 10. Ὁ γὰρ δίκαιος οὐκ ἔστιν ἐν νεότητι, ἐπεὶ »τελειωθεὶς ἐν ὀλίγῳ ἐπλήρωσε χρόνους μακρούς«. ὡς πρὸς μὴ ὄντα γὰρ…
Various
Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 159 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 181 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
For an immersive study of Jeremiah 36:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →