Skip to main content
bible.reafit.ai

For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Car une voix qui part de Dan annonce la calamité, Elle la publie depuis la montagne d'Ephraïm.

KJV

For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.

Patristic reading

2
  • Origen

    Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)

    ροφήτης, οὐδὲ ἡγούμενος·< ἐξέλιπον <γὰρ ἐπεὶ> παρεγένετο ᾧ ἀπέκειτο, ὃς ἦν προσδοκία ἐθνῶν«. Klagel. Jerem. 4, 15. Τοῖς ἀποστόλοις ἐντέλλεται ἐκ μέσου τῶν Ἰουδαίων φυγεῖν ἐπὶ τῷ αἵματι μολυνθέντων Χριστοῦ, τὴν δὲ κλῆσιν αὐτῶν καὶ τοῖς ἀγγέλοις ἐπέτρεψεν. εἰ μὴ ἄρα τοῖς ἀποστόλοις…
  • Origen

    Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)

    νετο ο | 19 ᾧ] ὡς ο | 21 φυγεῖν c1 o φησιν c* (w. e. sch.) 1 | 22 μολυθέντων ο | 26 φησιν C. Klagel. Jerem. 4, 15. Δηλοῖ δὲ τὸ μὲν ἀνήφθησαν τὸ τῆς ἁλώσεως πῦρ, τὸ δὲ ἐσαλεύθησαν τὴν εἰς δουλείαν μετάστασιν , τὸ δὲ οὐ μὴ προσ- θῶσι τοῦ παροικεῖν ὅτι διηνεκῆ σχήσουσι παροικίαν, δε…

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 4:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study