Skip to main content
bible.reafit.ai

Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, [and] conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Annoncez-le parmi les nations, publiez-le, élevez une bannière! Publiez-le, ne cachez rien! Dites: Babylone est prise! Bel est confondu, Merodac est brisé! Ses idoles sont confondues, ses idoles sont brisées!

KJV

Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, [and] conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.

Patristic reading

2
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    . Βούβαστος (Ez 30, 17). πόλις Αἰγύπτου ἐν Ἱεζεκιήλ. Βώζ (Jer 25, 23). ἐν γῇ Κηδάρ. ἐν Ἱερεμίᾳ. Βἡλ (Jer 50, 2). εἴσωλον Βαβυλῶνος. Ἀπὸ τοῦ Εὐαγγελίου. Βηθσαϊδά (Matth 11, 21). πόλις Ἀνδρέου καὶ Πέτρου« καὶ φιλίππου. 20r κεῖται δὲ ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ πρὸς τῇ Ι Γεννησαρίτιδι λίμνῃ. Βηθ…
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    Βουβαστος ̣Ez 30, 17̣. πολις Αιγυπτου εν Ἱεζεκιηλ. Βωζ ̣Jer 25, 23̣. εν γηι Κηδαρ. εν Ἱερεμιαι. Βηλ ̣Jer 50, 2̣. ειδωλον Βαβυλωνος. Ἀπο του Ευαγγελιου. Βηθσαιδα ̣Matth 11, 21̣. πολις «Ἀνδρεου και Πετρου» και Φιλιππου. κειται δε εν τηι Γαλιλαιαι προς τηι Γεννησαριτιδι λιμνηι. Βηθφ…

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 50:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study