Skip to main content
bible.reafit.ai
Job 10:9Job.10.9

Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Souviens-toi que tu m'as façonné comme de l'argile; Voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière?

KJV

Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ς καὶ ἀπὸ τῶν προφητῶν παραπλήσια λαβεῖν, οἷον ὅτι 2 Job. 8, 12. — 3 Job. 11, 25. — 4 Joli. 14, C. — Job. 10,9. — 5 Joh. 10, 11. — 6 Joh. 25 f. — 10 Joh. 13, 13. — 13 Joh. 10,36. — 14 Joh. 17, 1. — 16 Joh. 18 33 — 17 Joh. 18, 36. — 20 Joh. 15, 1. — 22 Joh. 15, 5. — 23 Joh. 6, 35.…
  • Hippolytus

    Refutatio Omnium Haeresium (= Philosophumena)

    9, 21 sagen die Eltern zweimal, 9, 29 die äer οὐκ οἴδαμεν — 10 Jes. 40, 15 — 11ff vgl. C. 16, 1 — 13 Job. 10, 9, vgl. C. 8, 20 — 16f I Sam. 16, 13. 10, 1 — 17 1 Sam. 16, 14 — 23ff das Gedicht ist auch ßer den im Apparat notierten Schriften bebandelt worden von Harnack, S. A. B. 1…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 87 (Migne)

    Domine, secundum verbum tuum in pace (Luc. II, 28) ; recordare quaeso, quod sicut lutum feceris me (Job X, 9) ; et non intres in judicium cum servo tuo, quia non justificabitur in conspectu tuo omnis vivens [Col. 0566B] (Psal. CXLII, 2) . Et quibusdam interpositis adjecit, dice…

Go deeper

For an immersive study of Job 10:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study